En attendant…Waiting…

Deux petites soeurs ont eu la jolie idée pour patienter avant l’arrivée des poupées commandées de dessiner une tenue par jour et j’ai reçu tous ces dessins si mignons avec des poupées pour les jours d’été ou de pluie, en Afrique ou en princesse…Merci Meï et Anouk.

Demain quelques poupées terminées seront ajoutées à la boutique pour toutes les fêtes et les anniversaires de la saison et les poupées à commander sont toujours disponibles pour continuer à s’amuser à imaginer…

Two little sisters had the sweet idea to draw one outfit every day while they were waiting for their dolls to come and I received all these cute drawings with dolls in summer, on rainy days, in princess etc… Thank you so much Meï and Anouk. What a great idea!

Update : tomorrow I will add a few dolls already finished to order online and you can always order your custome made doll to go on dreaming…

Publié dans les petites histoires happy to see you | Mots-clefs : , | 1 réponse

Petits souliersLittle shoes

Pour compléter les tenues d’été, petits souliers tricotés en coton…

To finish up summer outfits, handknitted cotton shoes…

Publié dans collections, shop | Mots-clefs : , , | 3 réponses

Carnet de maiMay’s notebook

A partir de ce soir 21h, je rouvre mon petit carnet de commandes pour des poupées personnalisées et j’ajoute aussi, aujourd’hui et demain sur la boutique quelques poupées déjà prêtes à être adoptées, un mini bestiaire tout blanc de lapins, colombes et moutons et mademoiselle souris! Beau week end…

Please find the english translation by clicking on the flag on the right!

Petits nuages en tissu, Cocon, papier peint, Famille Summerbelle.From tonight, 9pm, I reopen my little notebook to take your orders for personalized dolls and I also add, today and tomorrow some already made dolls for you to adopt right away! New on the shop, some little white wooden animals and miss mouse. Have a beautiful week end…

Little clouds, Cocon, wallpaper, Famille Summerbelle.

Publié dans joujoux, news, shop | Mots-clefs : , , , | 12 réponses

Merci!Thank you!

Un grand merci à tous les visiteurs, petits ou grands, qui sont venus nous retrouver dans la petite galerie du 5ème. A la prochaine fois…

A message to the american family with a little girl in a stroller who stopped by : we are so sorry that we forgot to put the liberty scarf in your bag. Please send us your adress and we will mail it to you.

Nous aurions bien aimé que le soleil rende la ballade plus agréable!

Les poupées ont profité du confort d’une petite chaise suédoise XIXème, en vente Galerie Salon. 

A big thank you to all our visitors, tall or little…See you next time!

A message to the american family with a little girl in a stroller who stopped by : we are so sorry that we forgot to put the liberty scarf in your bag. Please send us your adress and we will mail it to you.

We wish we had more sun to make the walk more enjoyable!

Dolls had fun in this very cute little swedish chair from the XIXth century, from Galerie Salon.

Publié dans news, vente | Mots-clefs : , | 2 réponses

C’est demain!Tomorrow!

C’est demain, la vente de printemps Nils & Happy to see you où vous êtes attendus nombreux, c’est demain aussi au Japon la fête des petits garçons ou kodomo no hi qui est célébrée comme la fête de tous les enfants et où on leur souhaite santé et vaillance en faisant flotter au vent de grandes carpes colorées…Bonne fête à tous les enfants, à nos amis japonais et beau week end où j’espère avoir l’occasion de vous rencontrer!

PS : pour découvrir un peu de ce Japon qui me fait tant rêver, les merveilleuses photos du voyage d’Audrey.

Tomorrow , our vente de printemps Nils & Happy to see you where we hope to see you, tomorrow it’s also in Japan, little boys festival  kodomo no hi when we wish for the children health and safety… Happy festival to the children and to all our japanese friends!

PS : to discover beautiful pictures of Audrey‘s journey in Japan.

Publié dans news, vente | Mots-clefs : , , | 2 réponses

Chic burger partyChic burger party

Parmi les nouveaux jouets à retrouver à la petite vente et dès maintenant sur le site, le mini burger set. Petite fantaisie rigolote bien dans l’esprit de Kukkia, cette jolie marque japonaise, le jeu de dînette étant aussi un instrument de musique avec des frites maracas et un burger castagnette.

Bon, pas envie de faire pour autant l’apologie des fast food qui servent du poison à la seule fin de s’enrichir. A ce sujet le documentaire Super size me est vraiment très instructif et passionne les enfants. Le réalisateur Morgan Spurlock fait l’expérience de manger pendant 30 jours exclusivement dans des Mac do, son suivi médical attestant des effets néfastes de cette alimentation sur la santé.

Ici on préfère préparer parfois des “chics burger party” aux enfants de la maison avec du pain frais bio et plein de bons produits dedans!

Copyright “chic burger party” Merci ma petite Carole.

New toys to find at the little show in Paris or on the  website, the mini burger set. It’s playfood and at the same time musical instrument, all in the fun spirit of the very cute japanese brand, Kukkia.

I’m not saying we should all go to the fast food!. The film Super size me is very interesting about that and children love it. The film maker Morgan Spurlock does the experiment to eat for 30 days only in Mac do, his health decreasing while he does.

I prefer to have ” chic burger party” for my children and cook myself healthy and tasty burgers with organic bread and good produce!

Copyright “chic burger party” Thank you Carole.

Publié dans joujoux, news, shop | Mots-clefs : , , | 1 réponse

Mai et les gâteaux de DahliaMay and Dahlia’s cakes

Jolie surprise de mai dans mes emails : la petite fille qui recevait une poupée et son berceau pour son anniversaire a retrouvé ses cadeaux en mini sur son gâteau! La sculpture en pâte d’amande est si précise qu’elle représente même la dentelle de la robe blanche Rosamée et le liberty du linge de lit. Bravo “Dahlia’s cakes” et merci Suzanne pour les petites nouvelles de New York.

 May first surprise : the little girl who received for her birthday a doll and a crib found the same gifts on her cake! The sculpted marzipan is so precise that it represents even the embroidered white Rosamée dress and liberty bedding. Bravo “Dahlia’s cakes” and thank you Suzanne for NY sweetest news!

 

Publié dans goûter, les petites histoires happy to see you, merveilles | Mots-clefs : , , , | 3 réponses

Breaking the woolBreaking the wool

La nouvelle fournée de mini “trendy” pour les poupées est arrivée de San Francisco, cette fois en coton naturel. Merci Melle Sophie! Breaking the wool,  accessoires tricotés main dans la city by the bay.

Ils seront parmi les nouveautés à la petite vente parisienne, ce week end. A suivre…

papier peint photo 1 Famille Summerbelle.New mini “trendy” for the dolls just arrived from San Francisco,  in organic cotton this time. Thank you Melle Sophie! Breaking the wool,  accessories handmade in the city by the bay.

They will be at our little show, this week end in Paris with many other new cute things!

wallpaper image above Famille Summerbelle.

Publié dans handknit, shop, sur la toile | Mots-clefs : , , , , | 1 réponse

InvitationInvitation

We would be so happy to see you on this busy week end of may!

Invitation : graphisme et photographies Frédérique Hérault-Jéhanno.

We would be so happy to see you on this busy week end of may!

Invitation : graphisme et photographies Frédérique Hérault-Jéhanno.

Publié dans news, vente | Mots-clefs : , , , | 6 réponses

Visite d’atelier

A l’invitation d’Edwina, je visite émerveillée sa boutique-atelier La Contrie au coeur de Paris. Là, comme chez les artisans du passé, le visiteur contemporain si souvent ignorant de la fabrication de ce qui l’entoure peut découvrir et admirer les matières et les gestes, rêver ou choisir chaque élément d’un objet de  vie qui derrière sa beauté aura toute une histoire.

 

  

Publié dans crafts, merveilles | Mots-clefs : | 3 réponses
Pages: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24 25 26 Next