Rose fluo

Le joli gilet des estives Citronille pour les poupées dans ce rose fluo qui pète et attire les yeux comme un aimant. Sur mon bureau, c’est tout juste s’il me laissait travailler!

Sleeveless sweaters for dolls ( Citronille’s pattern) in a sparkling fluo pink. I almost couldn’t work with it on my desk!

Publié dans collections, shop | Mots-clefs : , , , , , | 8 réponses

petit ruisseau

La totalité des bénéfices de la vente de ce poupon seront reversés à la croix rouge japonaise. Il sera livré en 48h. ( prix 150 euros+frais de port) Si vous êtes intéressé(e), laissez un petit mot dans les commentaire. Merci…

This boy-doll is for sale and all benefits will go to the Japan red Cross. He is in stock and can be delivered in 48 hours ( price is 150 euros + shipping) If you are interested, please leave a message in the comments below. Thank you…

Publié dans vente | Mots-clefs : | 15 réponses

Little mum in Amsterdam

Thank you G. for these precious gifts I received today. I can’t stop watching them and imagine more of this little girl’s life with her doll.

Publié dans little mums, pictures | 1 réponse

printemps

Ouf il est là! Rose tendre printanier,  jouer avec le masking tape…

Soft spring pink, playing with masking tape…

Parce que je ne peux pas résister aux petits papiers japonais, masking tape, petits rouleaux et feuilles maintenant dans la boutique.

Because I can’t resist japonese stationery, masking tape rolls and wraps are now in the shop.

Publié dans shop | Mots-clefs : , | Laisser un commentaire

never too much help

Audrey est une artiste française vivant à Tokyo. Elle rassemble sur ce site des moyens d’aider les sinistrés du Japon.

Audrey is a french artist living in Tokyo. She gathered on a this site informations on how to help japanese people.

La participation d’ Audrey Fondecave au calendrier de l’avent du Happy doll.

Publié dans news | 2 réponses

mars…

Avant tout un mot, des pensées et des prières pour le Japon, mes amies et clientes si gentilles là-bas…

Les nouvelles de mars : les vacances des enfants se terminent aujourd’hui et pendant quelques jours nous avons essayé de croire que le printemps était déjà là sous le soleil au bord de la mer. Premiers essayages de la nouvelle collection nils & happy to see you printemps été 2011 dans les coquillages. J’avais oublié d’annoncer ici la reprise de commande de poupées ce lundi 14 à 21h ( j’espère que vous aviez pu le voir sur la boutique)

First of all a word, thoughts and prayers for Japan, my friends and clients so kind all the way there…

March news : children’s vacation are ending today and for a few days we’ve tried to believe thaht spring was already there under the sun, by the ocean. First trying on for the new spring and summer 2011 nils and happy to see you collection. I’m also sorry because I forgot to tell you here that I was going to take more doll’s orders this monday 14th at 9 p.m. ( I hope you had seen it on the shop)

Publié dans collections, news | Mots-clefs : , , | 3 réponses

Les petites chaises d’école…

Les petites chaises d’école abandonnées ont recommencé à travailler. Elles ont porté tant d’enfants et sont si photogéniques…

Small school chairs left alone are back to work. They have carried so many children and are so photogenic…

Très bientôt dans la boutique les livres à illustrer supereditions pour les salles d’attente, les mercredis gris ou juste le plaisir d’inventer les images qui vont avec ces histoires rigolotes.

Publié dans books | Mots-clefs : , , | 6 réponses

si tu veux…

C’est le nom de la jolie boutique japonaise qui présente mes poupées à Kobé. Un jour j’irai aussi…

It’s the name of the nice japonese shop which presents my dolls in Kobé. One day I’ll visit too…

Many thanks to Hana  for the pictures.

Boutique Si tu veux…Banri Bldg.1F
Kaigan-dori Chuo-ku, Kobe
Japan
650-0024

Publié dans shop | Mots-clefs : , | 3 réponses

parution

Un article sur “happy to see you” dans infocrèche (mars 2011) et infobébés actuellement en kiosque. Merci Virginie, journaliste si enthousiaste!

Publié dans news | Mots-clefs : , | 8 réponses

poupées…

Merci pour toutes ces histoires de poupées que vous racontez, j’adore et j’imagine plein d’albums à crééer pour Anaïs…( il reste jusqu’au 9 février pour ajouter votre souvenir de poupées et participer au tirage au sort ici…) Je rouvre mon carnet de commandes lundi 7 février à 21 h ( et ce rendez-vous sera maintenant mensuel) Ci-dessous les nouveaux tissus des petites robes.

Thank you very much for all your dolls’ souvenirs. I love them and imagine many picture books for Anaïs to make… ( you still have until february 9th to add your own story as a comment and participate to the draw here) I will be taking dolls’ orders on monday february the 7th at 9pm. ( this will happen monthly) Below you can see new fabrics for little dresses.

de haut en bas : lin figue/liberty pepper, popeline taupe mini pois roses, popeline ardoise mini pois roses

Publié dans news, shop | Mots-clefs : , , | 11 réponses
Pages: Prev 1 2 3 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next